|
Lê Minh Khuê (Tĩnh Gia, 6 December 1949) is a Vietnamese writer. Her works have been translated into English and several other languages.〔Lê Minh Khuê ''Histoire et littérature au vingtième siècle: hommage à Jean Rives'' Jacques Cantier, Laurent Jalabert, Jean-François Soulet - 2003 Page 387 "Vents sauvages et Victimes, écrites par une femme (Lê Minh Khuê) et deux hommes (Bao Ninh et Hoàng Dinh Quang). Comment leurs auteurs, formés.."〕〔''L'année francophone internationale'' Université Laval. Groupe d'études et de recherches sur la francophonie - 1999- Volume 9 - Page 341 "... Phan Thê Hong (La Tour d'Aigues); - Lê Minh Khuê (Jeune Oie); - Nguyên Khai (Le Soleil de l'après-midi); - Nguyên ... Avec une trentaine de nouvelles de caractère réaliste, il nous présente le tableau d'un Vietnam dans son quotidien, ..."〕 ==Works== Translations: * ''The stars, the earth, the river: short fiction by Le Minh Khue'' translated by Wayne Karlin, Dana Sachs Curbstone Press, 1997〔"Fourteen stories by a North Vietnamese woman who fought in the Vietnam War as a sapper. The story, The Distant Stars, is on a trio of women serving as sappers. It is one of several stories chronicling experiences in battle."〕 * ''Kleine Tragödien.'' Translated by Joachim Riethmann. Mitteldeutscher Verlag 2011 * ''Fragile come un raggio di sole. Racconti dal Vietnam.'' O Barra O Edizioni 2010 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Lê Minh Khuê」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|